去年年底紅極一時的《旅行青蛙》相信大家并不陌生。盡管游戲并沒有官方中文版,但在App Store上的下載了依然超過了3000萬,安卓版漢化大熱。國內(nèi)游戲廠商聞風(fēng)而動,同款同類游戲?qū)映霾桓F。
網(wǎng)易游戲《鎮(zhèn)魔曲》中“佛系養(yǎng)娃”玩法
4月2日,阿里巴巴集團宣布與日本游戲公司Hit-Point達(dá)成戰(zhàn)略合作,獲得Hit-Point授權(quán)在中國大陸地區(qū)獨家發(fā)行旗下現(xiàn)象級手游《旅行青蛙》。
時隔三月,在各種新游的沖擊下,蛙兒子的熱度距離一月份的巔峰時期相距甚遠(yuǎn)。許多朋友可能想問為什么阿里巴巴要選擇在這一時間與Hit-Point達(dá)成合作?小編想說的是,這也實屬無奈。
獲得官方授權(quán)這一事情不是一個合同加一個簽字就能完事的。如何獲得官方授權(quán)小編就不具體說明了,僅提《命運冠位指定》國服比日服要晚整整一年這事,大家就能知道業(yè)內(nèi)授權(quán)效率和大致用時了。
論如何利用國服與日服時間差一夜暴富
正是因為等授權(quán)談好黃花菜都涼了,許多國內(nèi)公司寧愿自己做個類似的也不愿意與國外公司談?wù)媸跈?quán),大家對漢化組的期望才如此之高。
阿里巴巴能在三月之內(nèi)談下《旅行青蛙》的正版授權(quán)也證明了它的高效以及進軍游戲行業(yè)的決心。
等阿里巴巴正式發(fā)行《旅行青蛙》的時候,兒子的尸體都涼了嗎?小編覺得阿里還是有希望的。
iOS端:我即使文盲也要養(yǎng)兒子!
大陸版本的《旅行青蛙》會有官方中文版是一定的,官方正版周邊肯定也不缺,最令人期待的還是《旅行青蛙》游戲的本土化。
玩家制作的同人明信片:蛙兒子在頤和園
國外作品引進后進行本土化已經(jīng)是常事了。
迪士尼推出的動畫電影《瘋狂動物城》特意為中國設(shè)定了一只熊貓主持,獲得中國觀眾贊譽無數(shù)。
電影《十二公民》相比于美國電影《十二怒漢》更加容易被國人所理解。
中國地大物博,風(fēng)景名勝多不勝數(shù)。蛙兒子到了中國,南可往南沙群島,北可去烏蘇里江,從長河落日看到大漠孤煙。阿里如果能夠用心做好蛙兒子的本土化,里面還是大有文章可作的。
無責(zé)任猜想:阿里巴巴旗下產(chǎn)業(yè)眾多。飛豬旅行能很好地為蛙兒子出行提供指導(dǎo)與幫助;餓了么外賣可以為蛙兒子提供便當(dāng);淘寶可以很方便地供蛙兒子挑選特長貨比三家;給你寄回的特產(chǎn)用的是菜鳥物流;來回的交通工具里會加上滴滴專車。
想想大熱的AR技術(shù),說不定阿里還會出一個青蛙相機APP,能讓你和青蛙兒子共同出行,同框合影呢~
順便放上某網(wǎng)站的相關(guān)新聞評論,嘖嘖,原來在有些人眼里,天下游戲都一個樣,都是洪水猛獸。
不知道有沒有人玩旅行青蛙也中了網(wǎng)癮荼毒一生了呢?
-THE END-